سر الکس ميگويد ممکن است که هنوز شينجی کاگاوا انگليسی صحبت نکند اما ان سدی برای درک کردن چيزی که از او خواسته ميشود نيست.
مربی قرمز ها از اينکه چقدر سريع خريد تابستانيش تکنيک ها و مهارتهای جديد را در تمرينات بدون نياز به ترجمه اموخته تحت تاثير قرار گرفته است.
شينجی قول داده که انگليسی را تا جايی که ميتواند خوب ياد بگيرد اما در اين بين او به ظاهر مشکلی در جا افتادن در تور نداشته است.
سر الکس فرگوسن در مورد هافبک ژاپنی گفت:" چيزی که مرا تحت تأثير قرار ميدهد اين است که هر تمرينی که ما در زمين تمرينات انجام ميدهيم،او هرگز احتياجی ندارد که روشن شود"(به او توضيح داده شود).
"بعد يک نمايش که او در ان شرکت کرد،مثل اين بود که او اين زبان را هميشه ياد داشته است. ما ميدانيم که او اين زبان را صحبت نميکند،اما اين مسئله اي نيست."
"ان فقط اين را نشان ميدهد که يک فوتباليست خوب ميتواند دقيقاً چيزی که نياز هست را بياموزد(برداشت کند).او در اين رابطه خارق العاده بوده است."
از زمان رسيدنش از تيم بورسيا دورتموند،کاگاوا مدت زيادی طول نکشيد که مورد حمايت و تعريف از سوی همتيميهايش قرار بگيرد.
ريو فرديناند گفت:"من خيلی خيلی تحت تأثير قرار گرفته ام.او فرز است ،او زيرک و باهوش است،او هشياری و اگاهی بسيار خوبی دارد،اوبا دو پا بازی ميکند(دو پا است)".
"من در مورد بازی با او و شروع کردن فصل هيجان زده هستم.فکر ميکنم که او خريد بسيار خوبی خواهد بود."
رامين